ÆÄ·ç½Ã¾Æ
Á¦¸ñ : Ruth Á¾¸»·Ð
ÀÛ¼ºÀÚ :  ÇÑ¿ø½Ä
Á¶È¸ : 4280
ÀÛ¼ºÀÏ :  2019-08-20 11:01
     
Ruth  

                    Bride logy
                   (Eschatology)




               Minister Han Won Sik




         Chung-Mog Academy.   Parusia.
                (parusia.or.kr.)


















Ruth : Eschatology

Introduction ¼­¹®

Ruth is Moabite woman(·í=ÀÌ¹æ ¿©ÀÎ) ÀÇ salvation ¸Þ½ÃÁöÀÌ´Ù.
Boaz  = Boaz(Lord) is the models second coming  À縲ÀÇ ÁÖ´ÔÀÇ ¸ðÇü
Ruth  = The end of world bride¡¯s model Á¾¸»¼ºµµÀÇ ¸ðÇü(½ÅºÎ)

Rome15:4 "¹«¾ùÀ̵çÁö Àü(±¸¾à)¿¡ ±â·ÏÇÑ ¹Ù´Â
         ¿ì¸®ÀÇ ±³ÈÆÀ» À§ÇÏ¿© ±â·ÏµÈ °ÍÀÌ´Ï"

The one chapter :  The times eschatology Á¦ 1 Àå Á¾¸»ÀÇ ½Ã´ë»ó
1:1-4, µîÀåÀι°µéÀÇ À̸§ ¼±ÅÃÀÇ Á߿伺

µµ½Ã¿¡ »ì¸é¼­ ¿Ö
Ãß¼ö°¨»ç?

·í±âÀÇ ±â·Ï
µîÀåÀι°µéÀÇ À̸§ÀÇ ÀǹÌ?
ÈÄ´ëÀÇ ±â·Ï.
±³ÈÆÀû À̸§µé




















The meaning of names À̸§ÀÇ ¶æ
Elimelek    : God is King Çϳª´ÔÀº ¿ÕÀÌ´Ù.
Naomi      : Joy, delight, gladness ±â»Ý, Èñ¶ô
Mahlon     : weakly, sickness, tuberculosis ¿¬¾àÇÔ, º´µç, °áÇÙ, º´
Kilion       : waste ³¶ºñ, Çã¼Û¼¼¿ù, ¼Ò¸ê, ÇÑź, Æĸê
Ephrathites : Bethlehem¡¯s old name º£µé·¹ÇðÀÇ ¿¾ À̸§
Orpah      : single-minded, daughter ¿Ü°íÁýÀÇ µþ, ¸Ó¸®°¡ ¸¹Àº ¿©ÀÚ, µîÀ» µ¹¸²
Ruth       : forefather singing ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚÀÇ Á¶»ó, ¼Ò¸Á, ¾Æ¸§´Ù¿ò
Boaz       : One of our nearest kin ±â¾÷À» ¹«¸¦ ÀÚ

³²ÀÇ °¡Á¤À̾߱Ⱑ ¾Æ´Ï´Ù.
¼º°æÀº ½Ã±â, Àå¼Ò Áö¸í, Àι°, µîÀ» Àß »ìÆì¾ßÇÑ´Ù.
¿ª»ç¿¡¼­ ÇöÀçµµ, ¹Ì·¡µµ º¼ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
ȍ54:5
·½3:14
·½31:32
·í4Àå,     85Àý,   85Àý Áß 45ÀýÀÌ ´ëÈ­
85Àý Áß 25Àý¿¡ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇؼ­(²÷ÀÓ¾ø´Â Çϳª´Ô À̾߱â)
ÃÑ4Àå 85Àý Áß 45ÀýÀÌ Dialogue½ÄÀ¸·Î Çü¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù.

µîÀåÀι° 8 + 1

¼½½ºÇǾî
"¸¸¾à¿¡ ¼º°æÀ» »ç¶÷ÀÌ ½è´Ù¸é ³ª´Â ±×¸¦ Çϳª´ÔÀ̶ó ¹Ï°í ½Í´Ù."

ºòÅç À§°í
"¼º°æÀÇ ¿é±â´Â ¼¼»ó¿¡¼­ °¡Àå ºû³ª´Â ºÒÈÄÀÇ ¹®ÇÐÀÌ´Ù."

±«Å×
"·í±â´Â ¼¼»ó¿¡¼­ °¡Àå ¾Æ¸§´ä°í ÀÛÀº ¸ñ»çÀûÀÎ ¼­»ç½ÃÀÌ´Ù."

ÀúÀÚ
"¼º°æÀº ½Ã´ë¿Í °ø°£À» ÃÊ¿ùÇÑ »ý¸íÀÇ »ùÀÌ´Ù.
±× Áß¿¡ ·í±â´Â ±× »ý¸íÀÇ »ùÀ¸·ÎÀÇ ¿©Á¤ÀÇ Áñ°Å¿òÀÌ´Ù."







1:5-13, The present of Eschatology  Á¾¸»¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â Çö»ó
(¿ª»ç»ó¿¡¼­ º¹À½ÀÌ Áö³ª°¡´Â °÷ÀÇ ÇüÆí?)
1, The 7 large the present(7 ´ë Çö»ó)
01, Justice go to downfall(1, »ç»çµéÀÌ Å¸¶ôÇÑ´Ù.) Àڱ⠼Ұߴë·Î,
 »ç»ç? Á¦»çÀåµé? ¼­±â°üµé? ¶øºñµé? ȸ´ç Àåµé?
 ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ ±³È¸?
 Çö´ëÀÇ »ç»ç?

02, A year of famine(1, Èä³âÀÌ µç´Ù.) ¾à¼ÓÀÇ ¶¥, Á¥°ú ²ÜÀÌ È帣´Â ¶¥?
 Çϳª´ÔÀÇ ÃູÀÌ °ÅµÎ¾îÁø´Ù.
 »ç»çÀÇ Å¸¶ôÀº °ð ¸»¾¸ÀÇ Å¸¶ôÀÌ´Ù.
¾Ï8:1 ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ¶Ç ³»°Ô ¿©¸§ ½Ç°ú ÇÑ ±¤ÁÖ¸®¸¦ º¸À̽øç
¾Ï8:11-13

03, Woman go down to Moab(1, ¿©ÀÚ°¡ ¸ð¾ÐÀ¸·Î ³»·Á°£´Ù.)
¿©ÀÎ = ±³ÀÎ, ¼ºµµ,
À¯´Ù(´øÁö´Ù, Âù¾çÇÏ´Ù)? Á¤Å뼺? ¼±ÅÃÀÇ Á߿伺?
                   ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í? °¡Àΰú ¾Æº§? ´ÙÀ­°¡ »ç¿ï? +ÀÇ µÎ °­µµ

04, Elimelek die(3, ¿¤¸®¸á·ºÀÌ Á״´Ù)
 ¿¤¸®¸á·ºÀº °ð ¼ºµµÀÇ ½Å¾Ó°í¹éÀÌ´Ù.
  ¸ð¾Ð¿¡¼­ ±â±ÙÀº ÇÇÇßÀ¸³ª Á×¾ú´Ù.
  º£µé·¹Çð¿¡ ÀÖ¾ú´Ù¸é ±â±ÙÀº ÀÖ¾úÀ¸³ª »ý¸íÀº º¸Á¸!
 ¼ºµµ°¡ ·¹ÇðÀ» ¶°³ª¸é Á״´Ù.

05, Tow son dieµÎ ¾ÆµéÀÌ Á״´Ù.(5, Mahlon and Kilion)
 ¾ÆµéÀÌ Á×¾ú´Ù¸é ÀÌ´Â Å« signÀÌ´Ù.
 ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀÇ Á×À½Àº Çϳª´ÔÀÇ sing

06, Give food again to Bethlehem(16)  ´Ù½Ã ¾ç½ÄÀ» ÁÖ½É(6)
    to the aid of his people by providing food for them
  ¸¸¾à ±â±Ù ¶§ º£µé·¹Çð¿¡ ±×´ë·Î ÀÖ¾ú´Ù¸é?
  Á¶²û¸¸ ±â´Ù·È´Ù¸é?

07, The tow woman¡¯s Road?(6, µÎ ¿©ÀÚÀÇ ±æ)






2, The way¡¯s to Bethlehem ¡æ  BethlehemÀ¸·Î °¡´Â ±æ
 Return to Bethlehem
 01, Judea?
  Áö³­ 2000³âÀÇ À¯´ë? Çö À¯´ë?
  Çϳª´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ» Æ÷±âÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.

 02, Bethlehem Çϳª´Ô²²¼­ Ưº°ÇÏ°Ô ÁöÁ¤ÇϽŠ°÷!(À¯´ë ¶¥ º£µé·¹Çð)
  ¶±Áý? ±³È¸ÀÇ Ç¥»óÀÌ´Ù.
  ¿¹¼ö´Ô = ¶±? = ¸»¾¸!(·¹Çð : »ý¸íÀÇ ¸»¾¸)
  ¿ä1:1 ÅÂÃÊ¿¡ ¸»¾¸ÀÌ °è½Ã´Ï¶ó
       ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °è¼ÌÀ¸´Ï ÀÌ ¸»¾¸Àº °ð Çϳª´ÔÀ̽ô϶ó.
  ¿ä6:54 ³» »ìÀ» ¸Ô°í ³» ÇǸ¦ ¸¶½Ã´Â ÀÚ´Â ¿µ»ýÀ» °¡Á³°í ¸¶Áö¸· ³¯¿¡
        ³»°¡ ±×¸¦ ´Ù½Ã »ì¸®¸®´Ï
     55 ³» »ìÀº ÂüµÈ ¾ç½ÄÀÌ¿ä ³» ÇÇ´Â ÂüµÈ À½·á·Î´Ù
   56 ³» »ìÀ» ¸Ô°í ³» ÇǸ¦ ¸¶½Ã´Â ÀÚ´Â ³» ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í ³ªµµ ±× ¾È¿¡ °ÅÇϳª´Ï

 03, Moab
  ¼¼»ó!


 04, Way?
   ±æ?  
   ¹æ¹ý?


 05, Naomi
   ±â»Ý?


 06, Orpah



 07 Ruth
   ¿ìÁ¤,   Ä£±¸  






1:14-22, Truth Church and bad Church
1, Church of Orpah
1) two kind church

Orpah kissed her-mother-in-law









good by?

see again In the Lord!


where are your mother¡¯ home?


2, Church of Ruth


















The second chapter  Á¾¸» ¼ºµµÀÇ »ýÈ°
2:1-3, The woman gather grain ÀÌ»èÀ» ÁÝ´Â ¿©ÀÎ
ÀÌ»è°ú ÀºÇý?
1) The woman?
¿©ÀÚ : ±³È¸
¹ç¿¡¼­ »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¹çÀº ¾ç½ÄÀÇ ±Ùº»!
¾Æ¹« ¹çÀ̳ª°¡ ¾Æ´Ï´Ù.
"³ª·Î ¹ç¿¡ °¡°Ô Ç϶ó!"(2)
"³»°¡ ´µ°Ô ÀºÇý¸¦ À԰ŵé"(2)
"±×¸¦ µû¶ó ÀÌ»èÀ» ÁÝ°Ú³ªÀÌ´Ù."(2)

ÀÌ»èÀº °í¾Æ³ª °úºÎÀÇ ¸òÀÌ´Ù.(·¹19:9-10,  23:22,  ½Å34:19.)
·¹19:9 ³ÊÈñ ¶¥ÀÇ °î¹°À» º§ ¶§¿¡ ³Ê´Â ¹ç ¸ðÅüÀ̱îÁö ´Ù °ÅµÎÁö ¸»°í
     ³ÊÀÇ ¶³¾îÁø À̻赵 ÁÝÁö ¸»¸ç
  10 ³ÊÀÇ Æ÷µµ¿øÀÇ ¿­¸Å¸¦ ´Ù µûÁö ¸»¸ç ³ÊÀÇ Æ÷µµ¿ø¿¡ ¶³¾îÁø ¿­¸Åµµ ÁÝÁö ¸»°í
   °¡³­ÇÑ »ç¶÷°ú Ÿ±¹ÀÎÀ» À§ÇÏ¿© ¹ö·Á µÎ¶ó ³ª´Â ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í´Ï¶ó
·¹23:22 ³ÊÈñ ¶¥ÀÇ °î¹°À» º§ ¶§¿¡ ¹ç ¸ðÅüÀ̱îÁö ´Ù º£Áö ¸»¸ç ¶³¾îÁø °ÍÀ» ÁÝÁö ¸»°í
    ³Ê´Â ±×°ÍÀ» °¡³­ÇÑ ÀÚ¿Í °´À» À§ÇÏ¿© ¹ö·Á µÎ¶ó ³ª´Â ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í´Ï¶ó
½Å24:19 ³×°¡ ¹ç¿¡¼­ °î½ÄÀ» º§ ¶§¿¡ ±× ÇÑ ¹µÀ» ¹ç¿¡ Àؾî¹ö·È°Åµç ´Ù½Ã °¡¼­
     °¡Á®¿ÀÁö ¸»°í ³ª±×³×¿Í °í¾Æ¿Í °úºÎ¸¦ À§ÇÏ¿© ³²°ÜµÎ¶ó ±×¸®Çϸé
     ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³× ¼ÕÀ¸·Î ÇÏ   ´Â ¸ðµç ÀÏ¿¡ º¹À» ³»¸®½Ã¸®¶ó

¼¼»ó¿¡¼­ ¿¹¼ö ¶§¹®¿¡ °í¾Æ³ª °úºÎ³ª °´ÀÌ µÈ ÀÚ?

2) The grain? ÀÌ»è ?
È÷4:12 Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº »ì¾Ò°í ¿îµ¿·ÂÀÌ ÀÖ¾î Á¿쿡 ³¯¼± ¾î¶² °Ëº¸´Ùµµ
      ¿¹¸®ÇÏ¿© È¥°ú ¿µ°ú ¹× °üÀý°ú °ñ¼ö¸¦ Âñ·¯ ÂÉ°³±â±îÁö Çϸç
      ¶Ç ¸¶À½ÀÇ »ý°¢°ú ¶æÀ» °¨ÂûÇϳª´Ï
È÷5:12 ¶§°¡ ¿À·¡¹Ç·Î ³ÊÈñ°¡ ¸¶¶¥È÷ ¼±»ýÀÌ µÉ ÅÍÀε¥ ³ÊÈñ°¡ ´Ù½Ã
      Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÇ Ãʺ¸°¡ ¹«¾ùÀÎÁö ´©±¸¿¡°Ô °¡¸£Ä§À» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ï
      Á¥À̳ª ¸Ô°í ´Ü´ÜÇÑ ½Ä¹°À» ¸ø ¸ÔÀ» ÀÚ°¡ µÇ¾úµµ´Ù

¹ç?

ÀÌ»è?
ÀÌ»è ¡æ ·¹Çð ¡æ ¶±(¸»¾¸)






2:4-8, Meets to Boaz¸¦ ¸¸³ª´Ù.

01, Chance and Just in time, Now here(3-5, ¿ì¿¬°ú ¸¶Ä§)
   as in happened?
 ¸¶Ä§ : ¹ÏÀ½ÀÇ »ç¶÷¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸¶Ä§ÀÌ ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù.
 ¹®µæ : ¸¶2:3, 10 µ¿¹æÀÇ ¹Ú»çµé°ú º°
 ¸¶Ä§ : ´ª1:8  ¸¶Ä§ »ç°¡·ª

   just then?


02, To a boy(5) »çȯ¿¡°Ô
 »çȯ? Ãß¼ö±º!
 ±³È¸ »ç¿ªÀÚµé = Ãß¼ö±º!

03, To whom does this young woman belong?(5) ´µ ¼Ò³à³Ä?
 Å»²Þ ¿ª ¡®´µ ¼Ò³à³Ä?¡¯
 ½Ã¸®¾Æ ¿ª ¡®ÀÌ ¼Ò³à¿¡ ´ëÇÏ¿© µé¾î º» ÀûÀÌ ÀÖ´À³Ä?¡¯
 ¾Æ¶ø¾î ¿ª ¡®ÀÌ ¼Ò³àÀÇ ÇüÆíÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä?¡¯  
 ·íÀº °áÈ¥¿¡ ÇÑ ¹ø ½ÇÆÐÇÑ °úºÎÀÌ´Ù.

04, Among the sheaves(7)  ´Ü »çÀÌ¿¡¼­


05, This morning until now(7)  Áö±Ý±îÁö °è¼ÓÇÏ´Â ÁßÀÌ´ÏÀÌ´Ù.
 ³ª±×³×ÀÇ ±æ?
 ³ª±×³×ÀÇ ±æ¿¡´Â ½°ÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ¾ø´Ù.

06, My daughter!(2:8) ³» µþ¾Æ
  ³» µþ? ºÎÀÚÁö°£?(¼Ò³à ¡æ µþ)
 »ç¸¶¸®¾Æ ¿©Àΰú ¿¹¼ö

07, Let them hear(8, µé¾î¶ó)
 Boaz said to Ruth
 ¼Ý¸¶([m'v;) : µé¾î¶ó!






2:9, Boaz¡¯s 7 indication    BoazÀÇ 7´ë Áö½Ã(8-9)

01, Do not go to glean in another field(8) ´Ù¸¥ ¹çÀ¸·Î °¡Áö ¸»¶ó!
 ´Ù¸¥ ¹ç?


02, Leave this one(8) ¿©±â¼­ ¶°³ªÁö ¸»¶ó!
 ÀÌ ¸»¿£ ¸Å¾î´Þ¸®´Ù¶ó´Â Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù.
 ÀÌ ¸»À» ´Ù½ÃÇÏ¸é ¿©±â »ý¸íÀ» °É¶ó´Â ¸»ÀÌ´Ù.

 ¿¹¼ö¸¦ ¿À·¡ ¹Ï¾ú´Âµ¥µµ ¾Æ¹«°Íµµ ´Þ¶óÁöÁö ¾Ê´Â ºÐµéÀÌ ÀÖ´Ù.

03, keep close to my young woman(8) ³ªÀÇ ¼Ò³àµé°ú ÇÔ²² ÀÖ¾î¶ó!
 ÇÔ²²?!


04, keep your eyes on the field that is being reaped(9)
 ±×µéÀÌ º£´Â °ÍÀ» º¸°í º£´Â °Í?


05, Follow behind them(9)  ±×µéÀ» µû¸£¶ó!



06, I have ordered the young men not to bother you(9)
    ³Ê¸¦ °Çµå¸®Áö ¸»¶óÇÏ¿´´À´Ï¶ó!



07, If you get thirsty, go to the vessels and drink(9)
   ¸ñÀÌ ¸¶¸£°Åµç ¼Ò³âµéÀÌ ±æ¾î ¿Â °ÍÀ» ¸¶½Ã¶ó!










2:10-12,Conversation Ruth and Boaz ¿ÍÀÇ ´ëÈ­

1) Ruth¡¯s 3 faith    3ÓÞ ¹ÏÀ½



01, Her face to ground  ¶¥¿¡ ¾þµå¸®´Ù
  Àý ; ¿¹¹è?   (proskunevw)








02, I am a foreigner  À̹æÀÎ À̾î´Ã
 »ç¸¶¸®¾Æ ¿©ÀÚ!
            ·Ò11:25-27
 ¾Æ¹æÀÎ?    ´ª21:24
            °íÈÄ3:14
            ´Ü7:27



03, You should take notice of me(10 : ÀºÇý) ³»°Ô ÀºÇý¸¦ º£ÇÁ½Ã¸ç
 grace : dseje : ÀºÇý?
 mercy
 pity  ±àÈá
 power
 strength
 beauty
 chain








2, Boaz¡¯s 7 answer    BoazÀÇ 7´ë ÀÀ´ä(11-12)

01, Since the dead of your husband has been(11)  ³× ³²ÆíÀÌ Á×Àº ÈÄ
 You have done for your

Çϳª´ÔÀº ÀڽĵéÀÇ ÀϰżöÀÏÅõÁ· ´Ù ¾Ë°í µè°í °è½Å´Ù,

02, Your father and mother(11) ³× ºÎ¸ð



03, All that you have done for your mother-in-law(11)
  ½Ã¸ð¿¡°Ô ÇàÇÑ ¸ðµç °Í,



04, How you left your father and mother and your native land
 (11) °í±¹À» ¶°³ª



05, Has been fully told me(11)  ³»°Ô ºÐ¸íÈ÷ µé·È´À´Ï¶ó.


06, All that you have done(11)  ³× ÇàÇÑ ÀÏÀÌ


07, May the Lord reward you for your deeds(12)  ¿ÂÀüÇÑ »ó
°íÀü15:41 ÇØÀÇ ¿µ±¤µµ ´Ù¸£¸ç ´ÞÀÇ ¿µ±¤µµ ´Ù¸£¸ç
         º°ÀÇ ¿µ±¤µµ ´Ù¸¥µ¥ º°°ú º°ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ´Ù¸£µµ´Ù.
È÷11:6 ¹ÏÀ½ÀÌ ¾øÀÌ´Â ±â»Ú½Ã°Ô ¸øÇϳª´Ï Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ°¡´Â ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã
      ±×°¡ °è½Å °Í°ú ¶ÇÇÑ ±×°¡ Àڱ⸦ ã´Â Àڵ鿡°Ô
      »óÁֽô À̽ÉÀ» ¹Ï¾î¾ß ÇÒÁö´Ï¶ó.

¼º°æ¿¡ ¸é·ù°üÀÇ Á¾·ù°¡ 19°³³ª µÈ´Ù.






2:13-14, At mealtime(worship) ½Ä»ç(¿¹¹è)
1) Objective of salvation?
 ÅÁÀÚÀÇ ºñÀ¯?
 ¿¹¹è?!

õ±¹ÀÇ »î?

 Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¸Ô´Â À̾߱â·Î ½ÃÀÛÇؼ­ ¸Ô´Â À̾߱â·Î ¸¶Ä£´Ù.

 º£´Â ÀÚ °ç¿¡ »ìÀÚ!

 °Ç°­ÇÑ »ç¶÷ÀÇ Æ¯Â¡?  ¸Ô´Â °Í º¸¸é ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
 ¿µÀûÀ¸·Î °Ç°­ÇÑ ÀÚ?  ¿¹¹èµå¸®´Â °Í º¸¸é ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.



 2) Worship : ¿¹¹è (proskunevw)
 ¿Í¼­ ¸Ô¾î¶ó!
°è10:9 ³»°¡ õ»ç¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡ ÀÛÀº Ã¥À» ´Þ¶ó ÇÑÁï õ»ç°¡ °¡·ÎµÇ
       °®´Ù ¸Ô¾î ¹ö¸®¶ó ³× ¹è¿¡´Â ¾²³ª ³× ÀÔ¿¡´Â ²Ü°°ÀÌ ´Þ¸®¶ó ÇÏ°Å´Ã
    10 ³»°¡ õ»çÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ÀÛÀº Ã¥À» °®´Ù ¸Ô¾î ¹ö¸®´Ï
       ³» ÀÔ¿¡´Â ²Ü°°ÀÌ ´Ù³ª ¸ÔÀº ÈÄ¿¡ ³» ¹è¿¡¼­´Â ¾²°Ô µÇ´õ¶ó.


  ·½15:16 ¸¸±ºÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í½Ã¿© ³ª´Â ÁÖÀÇ À̸§À¸·Î ÀÏÄÃÀ½À» ¹Þ´Â ÀÚ¶ó
          ³»°¡ ÁÖÀÇ ¸»¾¸À» ¾ò¾î¸Ô¾ú»ç¿À´Ï
          ÁÖÀÇ ¸»¾¸Àº ³»°Ô ±â»Ý°ú ³» ¸¶À½ÀÇ Áñ°Å¿òÀÌ¿À³ª














2:15-17, Boaz¡¯care and Ruth¡¯ faith     BoazÀÇ ¹è·Á¿Í RuthÀÇ ¹ÏÀ½

Let her glean ever among the standing shares
 ÀÌ»èÀº ³ª±×³×µéÀÇ ¸ò

 "°î½Ä ´Ü »çÀÌ¿¡¼­ ÁÝ°Ô ÇÏ°í"(15)


 Hand-full?
 "ÁÜ¿¡¼­ Á¶±Ý¾¿ »Ì¾Æ ¹ö·Á¼­"(16)
 ±×·¸´Ù¸é ±×°Ô ÀÌ»èÀΰ¡?


 ·í2:17 ·íÀÌ ¹ç¿¡¼­ Àú³á±îÁö ÁÝ°í ±× ÁÖ¿î °ÍÀ» ¶°´Ï
        º¸¸®°¡ ÇÑ ¿¡¹ÙÂë µÇ´ÂÁö¶ó.

  ¾ðÁ¨°¡´Â ÁÖÀº °ÍÀ» ¶³ ¶§°¡ ¿Â´Ù!
  ´Þ¶õÆ®¸¦ °è»êÇÒ ¶§°¡ ¿Â´Ù.

  ĪÂùÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀΰ¡?
  Ã¥¸ÁÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀΰ¡?
 
  »ç¿ªÀÇ ±æ¿¡ ±ÍÇÑ °ÍÀ» ³²±â¸é¼­ »ìÀÚ!


 Glean ÀÌ»è?




 Not glean?










2:18-23, Ruth¡¯s testimony        RuthÀÇ °£Áõ

  To mother-in-low
  ±³È¸¿¡¼­



  She had gleaned!
  ±×³à°¡ ÁÖÀº °ÍÀ»


 Where did you glean today?
 19Àý "¿À´Ã ¾îµð¼­ ÁÖ¿ü´À³Ä?"
   ¿À´Ã = Àú³á?
    Àú³áÀ̶ó´Â ¸»Àº ¹ãÀ» ¾Õ¿¡ µÐ ¸»ÀÌ´Ù.

      "¾îµð¼­ ÀÏ Çß´À³Ä?"
      À̻踸ÀÇ ¸ñÀûÀ̾ú´Ù¸é ¡®¾îµð¡¯¶õ Àå¼Ò°¡ ±×·¸°Ô Áß¿äÇÏÁö ¾Ê´Ù.
      ·íÀº ÀÌ¹æ ¿©ÀÎÀ¸·Î ´©±¸ÀÇ ¹çÀ» ¾î¶»°Ô ¾Æ´Â°¡?

      ¸Å¿ì ±à±ÝÇÑ ´ë¸ñÀÌ´Ù.
      ·íÀÌ ÀÏÇÏ·¯ °£ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÌ»èÀ» ÁÖÀ¸·¯ °¬±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
      ³ª¿À¹Ì°¡ ¿Ö ÀÏÇÑ °÷À» ¹°¾î¾ß Çϳª?
      ·íÀÌ ¹çÀ¸·Î °£ ¸ñÀûÀÌ ÀÌ»èÀ̶ó¸é ¹°À» ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù.

     "³Ê¸¦ µ¹¾Æ º» ÀÚ?"¸¦ ¿Ö ¹¯´Â°¡?

      ¿Ö "ÀÏÇÏ°Ô ÇÑÀÚ?"¶ó°í ¹¯´Â°¡?

 ¸ø³­ ÀںΠ»ó?

    "´Ù¸¥ ¹ç¿¡¼­ »ç¶÷À» ¸¸³ªÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù."  "¿Ö?"
     ´Ù¸¥ »ç¶÷?  º£´Â ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ »ç¶÷?

    ¿À¸£¹Ù´Â ´Ù¸¥ ¹çÀ¸·Î °£ °ÍÀÌ´Ù.






The third chapter   Saint¡¯s eschatology make up
Á¦ 3 Àå Á¾¸»¼ºµµÀÇ ´ÜÀå
3:1-7, Bridesmaid¡¯s 7 make up ½ÅºÎÀÇ ¸ö´ÜÀå 7°¡Áö(½Ã¸ðÀÇ ¸í·É)
  ½Ã¸ð°¡ ÇÏ°í ½ÍÀº ÀÏ?  ·íÀÇ ¾È½ÄÀÌ´Ù.
 ·í3:1 ·íÀÇ ½Ã¸ð ³ª¿À¹Ì°¡ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ³» µþ¾Æ ³»°¡
      ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ¾È½ÄÇÒ °÷À» ±¸ÇÏ¿© ³Ê·Î º¹µÇ°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä?

 ±³È¸´Â ¾È½Ä(ajnavpausi" : hj;Wnm] : rest)ÀÇ ³ª¶óÀÇ °ü¹®ÀÌ´Ù.
 (¼º°æ¿¡ ¾È½ÄÀ» °¡Àå Àß ÁöŲ »ç¶÷Àº?)

1) 7 make up
01, Now you wash(3)  ³Ê´Â ¸ñ¿åÇÏ°í



02, Anoint yourself(3) ±â¸§À» ¹Ù¸£°í
 ¼º·É!


03, Put on your best clothes(3)  ÀǺ¹À» ÀÔ°í
 ¾î¶² ¿Ê?  gown or robe
 Àü½Å°©ÁÖ?   ¿ÇÀº Çà½Ç?

04, Go down to the threshing floor(3)  Å¸ÀÛ¸¶´ç¿¡ ³»·Á°¡¼­
 Âü ¾È½ÄÀº ŸÀÛ ÈÄ¿¡ ÀÖ´Ù.
 ¾È½ÄÀÇ ´©¸²Àº ¾È½ÄÀÇ ÁÖÀÎÀ» ¸¸³ª¾ß ÇÑ´Ù.

05, He has finished eating and drinking(3)  ´Ù Çϱâ±îÁö


06,When he lies down and observe the place where he lies(4)
±× ´¯´Â °÷À» ¾Ë¾Ò´Ù°¡

07, Uncover his feed and lie down(4) ¹ßÄ¡ÀÇ À̺ҷÎ

ŸÀÛ¸¶´ç? ȯ³­ Åë°ú!(½Ã¸ðÀÇ ¸í·É´ë·Î)





3:7-11,  Ruth meets to bridegroom(8) ½Å¶ûÀ» ¸¸³ª´Â ·í

01, At midnight(9) ±× ¸» ¹ã¿¡
 ÇÑ ¹ã Áß¿¡!


02, A waiting woman : your servant (9)   ½Ã³à(³ë¿¹ = ´ª17:7-10)



03, Spread your cloak over your servant(9) ¿ÊÀÚ¶ô(°Ö16:8)
 ¿ÊÀÚ¶ô = wing of a bird : ½ÅºÎµÊÀÇ Ç¥½Ä(µ¶¼ö¸® ³¯°³ Ãâ19:4, °è12:14)
8Àý¿¡ ³Ê¿Í ³ª°¡ 8ȸ³ª »ç¿ëµÊ!

04, Young man(10) ¿¬¼ÒÇÑ ÀÚ
 ·íÀº »ç¶÷ÀÇ ÇüÆíÀ» º¸Áö ¾Ê¾Ò´Ù.


05, whether poor or rich(10)    ºóºÎ¸¦ ¹°·ÐÇÏ°í
 µ·? ¸í¿¹? Çйú? °¡Áø °Í?


06, This last instance of your loyalty is better than the fist
 Ã³À½º¸´Ù ³ªÁßÀÌ ´õÇϵµ´Ù.
 µÎ¾Æµð¶ó ±³È¸(³ªÁß ÇàÀ§°¡ óÀ½º¸´Ù)
 °è2:19 ³»°¡ ³× »ç¾÷°ú »ç¶û°ú ¹ÏÀ½°ú ¼¶±è°ú Àγ»¸¦ ¾Æ³ë´Ï
        ³× ³ªÁß ÇàÀ§°¡ óÀ½ °Íº¸´Ù ¸¹µµ´Ù

 º£ÀÌÄÁ "ÇÑ Àΰ£ÀÇ ¼ºÇ°Àº °í³­ Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
         °í³­Àº Àΰ£À» ±³ÈÆ ¹ÛÀ¸·Î ³» ¸ô±â ¶§¹®ÀÌ´Ù."

07, You are a worthy woman(11) Çö¼÷ÇÑ ¿©ÀÎ(Àá31:10-31)
  ·í3:11ÀýÀ» °°ÀÌ ÀÐÀÚ!

  ¿Â ¼ºÀ¾ÀÌ ´Ù ¾Æ´Â ¿©ÀÚ!?
  º¸¾Æ½ºÀÇ ´ÙÁü! "³× ¸»´ë·Î ³»°¡ ´Ù ÇàÇϸ®¶ó!"





3:12-18,  Training     ¿¬´Ü

01, A near kinsman(12) ÂüÀ¸·Î ±â¾÷À» ¹«¸¦ ÀÚ
  Âü = º¸¾Æ½º
  ¿¹¼ö´Ô = Âü = Áø¸® = ¾Æ¸à!   ±â¾÷À» ºÎ¸¦ ÀÚ!

02, Daybreak?, : Remain this night and in the morning(13) »õº®±îÁö
  ¹ãÀÌ Áö³ª±â±îÁö!
  ¼¼»ó ¿ª»ç°¡ ´Ù ³¡³ª±â±îÁö,
  ½Å¶ûÀÌ ¿À½Ã±â±îÁö.

03, Outer garment(15) °Ñ ¿Ê(±ä °áÈ¥ ¶§ µå·¹½º) robe and gown
 ¸¶22:12 °¡·ÎµÇ Ä£±¸¿© ¾îÂîÇÏ¿© ¿¹º¹À» ÀÔÁö ¾Ê°í ¿©±â µé¾î¿Ô´À³Ä ÇÏ´Ï
         Àú°¡ À¯±¸¹«¾ðÀ̾î´Ã.
 °è9:7-8

04, Six measures of barley(15) ¿©¼¸ ¹ø
  ¼öÀÇ Á¤È®¼ºÀº Èñ¹ÌÇϳª 7ÀÌ ¿¹¹èµÇ°í ÀÖ´Â ¼öÀÌ´Ù.
  ¿Ê?   ¹Ì´Ï?

05, Then she told her all(16) ´Ù ÇàÇÏ°í
  ³ª¿À¹Ì "³» µþ¾Æ ¾î¶»°Ô µÇ¾ú´À³Ä?"
  What are you? = ¾àÈ¥ÀÚ°¡ µÇ¾ú´À³Ä?
                    ¿©·¯ºÐÀº ¾àÈ¥ÀÚ°¡ µÇ¾ú´Â°¡?

  ·íÀÌ ±×³à¿¡°Ô ´Ù ¸»ÇÑ´Ù.

06, Do not go back to your mother-in-law empty-handed(17)
 ºó¼ÕÀ¸·Î °¡Áö ¸»¶ó¶ó!



07, The man will not rest(18) ±× »ç¶÷ÀÌ ½¬Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó!
  ±× »ç¶÷?  º¸¾Æ½º!
  ±×¸®½ºµµ = ½Å¶û = ¿¹¼ö ½¬Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó!






The four chapter : The true bridegroom and lie bridegroom
 Âü ½Å¶û°ú °ÅÁþ ½Å¶û

01, Behold,(1) Just at the time ¸¶Ä§
  ¼º¹®Àº Àå·ÎµéÀÇ ÀÚ¸®. ÆÇ°áÀÇ ÀÚ¸®,


02, Pass by the gate(1)  Áö³ª°¡´Â(Àá½Ã)



03, KJV. Ho, such a one!(1)  ¾Æ¹«¿©(ynImol]a' ynIlP])
 NIV "Come over here, my friend, and sit down."
 "Ho, such a one"Àº ¾Æ¹«¿¡°Ô³ª »ç¿ëÇÏ´Â ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
 ´õ±º´Ù³ª ¼Õ À§ÀÇ »ç¶÷¿¡°Ô »ç¿ëÇÏ´Â ¸»µµ ¾Æ´Ï´Ù.

 º¸¾Æ½º¿Í ¿¤¸®¸á·ºÀÇ °ü°è?
 ¾Æ¹«¿©¿Í ¿¤¸®¸á·º°úÀÇ °ü°è?

04, The day you acquire the field from the hand of Naomi(5)
 À̸§À» ÀÕ°Ô Ç϶ó
 ±â¾÷?  ¶¥?  »ç¶÷?


05, I cannot redeem it for myself without damaging
  my own inheritance(6)     ³» ±â¾÷¿¡ ¼ÕÇØ°¡ ÀÖÀ»±î...(°è17:16)



06, The one took off a sandal(7) ½ÅÀ» ¹þÀ½
 ¼¼»óÀÇ Ä£±¸´Â °¡Â÷ ¾øÀÌ ½ÅÀ» ¹þ´Â´Ù.
 Àû±×¸®½ºµµµµ, °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµµ, ÀÇÁöÀÇ ´ë»óÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.

07, Acquire it for yourself(8) ³»°¡ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿©(¿¦1:4)
 º¸¾Æ½º"³»°¡ ¹«¸£¸®¶ó!"






4:9-17,  Truth Blessing of bridegroom  Âü ½Å¶ûÀÌ ÁÖ´Â º¹

01, Acquire it for yourself(8) »ç¼­(±¸¼Ó : ¼Ó·®)
 °Å·¡ÀÇ ºÐ¸í ¼º. ¿¹¼ö²²¼­ ¾öû³­ °ªÀ» ÁÖ°í »ê °Í!


02, Join, acquired(8) ÀÕ°Ô(marriage)
 Âü ½Å¶ûÀº Àý´ë·Î Æ÷±âÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.

03, May you produce children in Ephrathah(11) ¿¡ºê¶ù¿¡¼­ À¯·ÂÇÏ°í

04, Bestow a name in Bethlehem(11) º£µé·¹Çð¿¡¼­ À¯¸íÇÏ°í
 ·í4:11 ¼º¹®¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¹é¼º°ú Àå·ÎµéÀÌ °¡·ÎµÇ ¿ì¸®°¡ ÁõÀÎÀÌ µÇ³ë´Ï
        ¿©È£¿Í²²¼­ ³× Áý¿¡ µé¾î°¡´Â ¿©ÀÎÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ ÁýÀ» ¼¼¿î ¶óÇ
        ·¹¾Æ µÎ »ç¶÷°ú °°°Ô ÇÏ½Ã°í ³Ê·Î ¿¡ºê¶ù¿¡¼­ À¯·ÂÇÏ°í
        º£µé·¹Çð¿¡¼­ À¯¸íÄÉ ÇϽñ⸦ ¿øÇϸç

05, May your house be like the house of Perez(12)
 ·í4:12 ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ ¼Ò³à ¿©ÀÚ·Î ³×°Ô ÈĻ縦 ÁÖ»ç ³× ÁýÀ¸·Î
        ´Ù¸»ÀÌ À¯´Ù¿¡°Ô ³º¾ÆÁØ º£·¹½ºÀÇ Áý°ú °°°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó.
  ÀÌ ¼Ò³à = ·í,     ³×°Ô ÈÄ»ç  
  ´Ù¸» = Á¾·Á³ª¹«.  º£·¹¾Æ = ÀåÀÚ±Ç °è½ÂÀÚ,

 º£·¹½ºÀÇ Áý°ú °°°Ô ÇÔ

 º¸¾Æ½ºÀÇ ¼±¾ð!(°áÈ¥)

06, Boaz took Ruth and she became his wife(13) ¾Æ³»·Î ÃëÇÔ

07, Sleep together to The Him(Know : [d'y: : ginwvskw)
  (1), »ç¸¶¸®¾Æ ¿©ÀÎ
  (2), ¿­ ¹®µÕÀÌ(´ª17:15 ±× Áß¿¡ Çϳª°¡ ÀÚ±âÀÇ ³ªÀº °ÍÀ» º¸°í
                        Å« ¼Ò¸®·Î Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®¸ç µ¹¾Æ¿Í
               16 ¿¹¼öÀÇ ¹ß ¾Æ·¡ ¾þµå¸®¾î »ç·ÊÇÏ´Ï Àú´Â »ç¸¶¸®¾ÆÀÎÀ̶ó
  (3), ¼±ÇÑ ÀÌ¿ô »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷
   Çà1:8 ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÏ½Ã¸é ³ÊÈñ°¡ ±Ç´ÉÀ» ¹Þ°í ¿¹·ç»ì·½°ú
         ¿Â À¯´ë¿Í »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ¶¥ ³¡±îÁö À̸£·¯ ³» ÁõÀÎÀÌ µÇ¸®¶ó ÇϽô϶ó
 È¨ÆäÀÌÁö¿¡¼­ È÷ºê¸®¾î Çï¶ó¾î¸¦ Áö¿øÇÕ´Ï´Ù. È÷ºê¸®¾î Çï¶ó¾î ¼º°æ ±Û¾²´Â ¹æ¹ý
 ¿ø°Ý Áö¿øÀ» ¿øÇϽô ºÐ¿¡°Ô Rustdesk¸¦ ¼Ò°³ÇÕ´Ï´Ù.
2022-11-08
 ÇöÀç ȨÆäÀÌÁö´Â Å©·Ò°ú ÀͽºÇ÷θ£ 11¿¡ ÃÖÀûÈ­ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù.
2015-10-11
[¿À·¡µÈ ¹æ¹ý] Çï¶ó¾î, È÷ºê¸®¾î ¼º°æ ±ú¾îÁöÁö ¾Ê°í °Ô½ÃÆÇ¿¡ ±ÛÀ» ¾²´Â ¹æ¹ý  (4)
No. 54  |  2018-07-06  |  hit : 18046
adminH
»õ·Î¿î µ¿¿µ»ó ĸÃÄ ÇÁ·Î±×·¥ ScreenHunter ÀÔ´Ï´Ù.  (1)
No. 53  |  2019-08-28  |  hit : 10298
adminH
Ruth Á¾¸»·Ð
No.   |  2019-08-20  |  hit : 4280
ÇÑ¿ø½Ä
[»ç¿ë¹ý] ¼Ò¸® ³ìÀ½ÀÌ ¾ÈµÉ¶§ ¼³Á¤¹æ¹ý(¾ÈÄ·ÄÚ´õ,¾È³ìÀ½±â °øÅë)
No. 51  |  2019-07-24  |  hit : 10272
adminH
°è½Ã·Ï °­ÀÇ ¿¬¼ÓÀ¸·Î °­ÇØ ¸Å¿ù µÑ° ÁÖ ¿ÀÈÄ 3½Ã(PPT·Î)
No. 50  |  2017-06-11  |  hit : 6020
ÇÑ¿ø½Ä
6¿ù 11ÀÏ ÁÖÀÏ ¿ÀÈÄ ¿¹¹è½Ã Ư°­ : Á¦¸ñ ·Î¸¶, Çï¶ó, À̽º¶ó¿¤?(·Î¸¶¼­ Àüü¸¦ ÅëÇÑ Á¾¸»·Ð)
No. 49  |  2017-05-16  |  hit : 5849
ÇÑ¿ø½Ä
°è½Ã·Ï Á¾ÇÕ Æ¯°­
No. 48  |  2017-05-09  |  hit : 5680
ÇÑ¿ø½Ä
5¿ù 14ÀÏ ÁÖÀÏ ¿ÀÈÄ ¿¹¹è½Ã Ư°­ : Á¦¸ñ 153 ¾îºÎ°¡ µÇ¶ó(Á¾¸»·Ð)
No. 47  |  2017-04-13  |  hit : 5216
ÇÑ¿ø½Ä
4¿ù 9ÀÏ ÁÖÀÏ ¿ÀÈÄ ¿¹¹è½Ã Ư°­(¿µ¿øÇÑ À帷 Á¾¸»·Ð)
No. 46  |  2017-03-16  |  hit : 5485
ÇÑ¿ø½Ä
¿¹¼ö¿Í ¿ä¼Á  (1)
No. 45  |  2017-02-21  |  hit : 7886
ÇÑ¿ø½Ä
³» ¾Æ¹öÁö´Â ±× ³óºÎ
No. 44  |  2017-01-12  |  hit : 5546
ÇÑ¿ø½Ä
ÀÌÁ¦¾ß ³¡ÀÌ ¿À¸®¶ó IsraelÀÇ ¿ª»ç  (1)
No. 43  |  2016-12-23  |  hit : 7957
ÇÑ¿ø½Ä
Israel¾Æ µéÀ¸¶ó
No. 42  |  2016-12-10  |  hit : 5455
ÇÑ¿ø½Ä
ÁÖÀÏ°ú ¾È½ÄÀÏ °ü°è
No. 41  |  2016-09-07  |  hit : 6257
ÇÑ¿ø½Ä
·í±â Á¾¸»·Ð Áýȸ  (2)
No. 40  |  2016-07-23  |  hit : 7977
ÇÑ¿ø½Ä
2016 ³â ±âµµºÎŹ! Áýȸ ¹× ¼¼¹Ì³ª Àεµ
No. 39  |  2015-12-18  |  hit : 7098
ÇÑ¿ø½Ä
¹Ú¸ñ»ç´Ô²²
No. 38  |  2015-10-16  |  hit : 3
ÇÑ¿ø½Ä
°è½Ã·Ï ±³Àç-Çʸ®ÇÉ
No. 37  |  2015-10-14  |  hit : 6
ÇÑ¿ø½Ä
2015³â Áýȸ ÀÏÁ¤ ¿¹°íÀÔ´Ï´Ù. ±âµµºÎŹÇÕ´Ï´Ù  (3)
No. 36  |  2014-11-10  |  hit : 11138
ÇÑ¿ø½Ä
2015³â Áýȸ ÀÏÁ¤ ¿¹°íÀÔ´Ï´Ù. ±âµµºÎŹÇÕ´Ï´Ù  (3)
No. 35  |  2014-02-19  |  hit : 10149
ÇÑ¿ø½Ä
   
123
´ë±¸±¤¿ª½Ã ¼ö¼º±¸ Èñ¸Á·Î19±æ 76 (¼ö¼ºµ¿1°¡ 648-38¹øÁö) (¿ì) 42136
¢Ï TEL : »ç¹«½Ç 070-8628-1584 Hp. 010-5120-1584| FAX
ÆÄ·ç½Ã¾Æ Parusia Bible Research Institute.
© Copyright Parusia Bible Research Institute All rights reserved.