½º½º·Î ÀÖ´Â ÀÚ¿Í µ¿Çà
1,¼º°æ
Ãâ3:14 Çϳª´ÔÀÌ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³ª´Â ½º½º·Î ÀÖ´Â Àڴ϶ó
¶Ç À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÀÌ°°ÀÌ À̸£±â¸¦
½º½º·Î ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³»¼Ì´Ù Ç϶ó
Ãâ3:14 .!k,ylea} ynIj'l;v] hy<h]a, laer:c]yI ynEb]li r~m'ato hKo rm,aYow" hy<h]a, rv,a} hy<h]a, hv,moAla, !~yhila> rm,aYow"
2,»çÀüÀû ÀǹÌ
°£·«È÷ ¾ð±ÞÇÒ °ÍÀº ¿¹È£¹Ù/¾ßÈÑ(Jehovah/Yahweh)ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í Çؼ®¿¡ °üÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
À̸§¿¡ µ¿»ç ÇϾß(hy:h;ÀÌ´Ù to be)°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀº ÀǽÉÀÇ ¿©Áö°¡ ¾ø´Â °Í °°´Ù.
¹®Á¦´Â ±× µ¿»ç°¡ Ä®Çü, 'ÀÌ´Ù' to be, Áï '±×´Â ÀÖ´Ù' He isÀÎÁö ¾Æ´Ï¸é È÷ÇÊÇü, Áï '±×´Â Á¸ÀçÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.' He causes to beÀΰ¡ ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
W. F. Albright´Â ÈÄÀÚ¸¦ ÁöÁöÇÑ´Ù.
ÈÄÀÚÀÇ Çؼ®¿¡ ´ëÇÑ °¡Àå °·ÂÇÑ ¹Ý´ë´Â ÀÌ °ßÇØ°¡ Ãâ3:14¿¡ ÀÖ´Â ÇÙ½É º»¹®, "³ª´Â ½º½º·Î ÀÖ´Â Àڴ϶ó." I am that I amÀÇ µ¶¹ý»óÀÇ ¼öÁ¤À» ºÒ°¡ÇÇÇÏ°Ô ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
1) ¿µ¾î ¼º°æÀÇ ¹ø¿ªµé
NIV Ex 3:14 ¡ÛGod said to Moses, ( 'I am has sent me to you.' )
¡°I am who I am.¡± This is what you are to say to the Israelites:
JV Ex 3:14 And God said unto Moses,
I AM THAT I AM: I AM hath sent me unto you.
ASV Ex 3:14 And God said unto Moses,
I AM THAT I AM: I AM hath sent me unto you.
´ëüÀûÀ¸·Î °ÅÀÇ °°Àº Àǹ̵é·Î ¹ø¿ªÀÌ µÇ¾ú´Ù.
2) 70ÀÎ ¿ª
"³ª´Â ÀÖ´Â ÀÚ[±×]ÀÌ´Ù" I am he who is ȤÀº "³ª´Â Á¸ÀçÇÏ´Â ÀÚ[±×]ÀÌ´Ù¡°
I am he who exists·Î ¹ø¿ªÇÏ´Â °ÍÀÌ ¡°°¡Àå ÁÁÀ» °Í °°´Ù¡±¶ó´Â Á¤µµÀÏ »Ó ÇÑ°è°¡ ÀÖ´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ »ç½ÇÀº ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ä1:1, 8¿¡¼ È®½ÇÇÏ°Ô ¹Ý¿µµÇ¾î ÀÖ´Ù.
¿ä1:1 ÅÂÃÊ¿¡ ¸»¾¸ÀÌ °è½Ã´Ï¶ó ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °è¼ÌÀ¸´Ï
ÀÌ ¸»¾¸Àº °ð Çϳª´ÔÀ̽ô϶ó.
¿ä1:8 ±×´Â ÀÌ ºûÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ÀÌ ºû¿¡ ´ëÇÏ¿© Áõ¾ðÇÏ·¯ ¿Â ÀÚ¶ó
¾Æ¸¶ ¹«¾ùº¸´Ùµµ Áß¿äÇÑ °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ 'ÀÖÀ¸½É' is-nessÀº ±×ÀÇ ÀÓÀçÇϽɰú Á¸ÀçÇÏ½É ¸ðµÎ¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. À̺¸´Ù ´õ Áß¿äÇÑ °³³äÀº °áÄÚ ¾ø´Ù°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
°¡´Ù, ¿À´Ù, °È´Ù : &l'h;. ÇÒ¶óÅ©(µ¿»ç)´Â ±âº»¾î±ÙÀ̸ç, '°¡´Ù, ¿À´Ù, °È´Ù'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
(a) â3:8µµ ¿ª½Ã ½Å ÇöÇöÀÇ ¹®¸ÆÀÏ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ±× ºÐ»ç´Â '¿©È£¿Í Çϳª´Ô' º¸´Ù´Â ÄÝ(À½¼º)¿¡ ¿¬°áµÇ´Â °Í °°À¸¸ç, À̶§ ±× ¹ø¿ªÀº ´ÙÀ½°ú °°À» °ÍÀÌ´Ù.
â3:8 ±×µéÀÌ ±× ³¯ ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ ¶§ µ¿»ê¿¡ °Å´Ï½Ã´Â ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ ¼Ò¸®¸¦ µè°í
¾Æ´ã°ú ±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ ³¸À» ÇÇÇÏ¿© µ¿»ê ³ª¹« »çÀÌ¿¡ ¼ûÀºÁö¶ó
â3:8 @G:h' $[e &/tB] !yhila> hw:hy] ynEP]mi /T%v]aiw] !d:a;h; aBej't]YIw" !/Y=h' j"Wrl] @G:B' &Leh't]mi !yhila> hw:hy] l/qAta, W[|m]v]YIw"
"±×³¯ ¹Ù¶÷°á¿¡ µ¿»ê Àü¿ª¿¡ ÆÛÁ® °¡´ø(going) ¿©È£¿Í Çϳª´ÔÀÇ À½¼º".
Çϳª´ÔÀº ±¸¸§ À§¸¦ °ÉÀ¸½Ã°Å³ª(½Ã104:3) Çϴÿ¡¼ °ÉÀ¸½Å´Ù(¿é22:14).
Ãâ33:14, 13:21 ±×ÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ¿À½Ã´Â ¿©È£¿Í²² »ç¿ëµÈ´Ù.
±¤¾ß¿¡¼ ¹é¼ºµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ±Ë¸¦ µÚµû¶úµíÀÌ ±×µéÀº ÀǽĿ¡¼ ±× µÚ¸¦ µû¸¥´Ù(µå¹°°Ô ÇÒ¶óÅ©·Î Ç¥ÇöµÊ; ÂüÁ¶: ¼ö3:6, ¹Î10:32-36).
(d) ¹è±³´Â ±×µéÀÌ ´Ù¸¥ ½ÅÀ̳ª °ÅÁþ ½ÅÀ» 'ÁÀ´Â´Ù.'(Ãâ32:1, ·½5:23)
Áø½Ç·Î °æ°ÇÇÑ ÀÚµéÀº ±×µéÀÌ ÇàÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏ¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ÀεµÇϽÉÀ» µû¸¥´Ù(Áï, ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ÁöŲ´Ù. ¿Õ»ó3:14, ½Ã119:1).
È÷Æ®ÆÄ¿¤ÇüÀº ÀÌ¿Í °ü·ÃÇÏ¿© µ¿ÀÛÀÇ ¿¬¼Ó¼ºÀ» °Á¶Çϱâ À§ÇØ »ç¿ëµÈ´Ù.
Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ±×·¸°Ô »ê »ç¶÷µéÀÇ ÁÁÀº ¿¹·Î´Â ¿¡³ì, ³ë¾Æ, ¾Æºê¶óÇÔ(â5:22, 6:9, 17:1)
5,¿©È£¿ÍÀÇ À̸§ÀÇ Á¸ÀçÀǹÌ
1) ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§Àº ±× ÀÚüÀÇ ´É·Â ÀÖ°í µ¶¸³µÈ Á¸ÀçÀÌ´Ù.
±×ÀÇ À̸§ÀÌ ¿©È£¿Í ±× ÀڽŰú ¿©ÀüÈ÷ ¹ÐÁ¢ÇÑ °ü°è°¡ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
±× À̸§ ÀÚüÀÇ ´É·Â ÀÖ´Â ÈûÀ» ÅëÇÏ¿© °æ°ÇÇÑ ÀÚµéÀº ¿©È£¿ÍÀÇ º¸È£¿Í µµ¿òÀ» °æÇèÇÑ´Ù.
2) ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§ÀÇ Á¸ÀçÀÇ ÀǹÌ
hw"hy> : ¿©È£¿Í(¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§) hy">h" ⟶ hw"hy> : Á¸Àç(ðíî¤) ⟶ »ý¼º(ßæà÷) ⟶ ÁøÇà(òäú¼)
6,À̸§ÀÌ ¸¹ÀÌ ºÒ·ÁÁö°í, ±â³äµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
1) Âù¾çÀ¸·Î : ½ÃÆíÀÇ ´ëºÎºÐÀÌ ´Ù ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§ÀÇ Âù¾çÀÌ´Ù.
2) ±âµµ·Î(Áֱ⵵) ÁÖ´Ô²²¼ °¡¸£ÃÄ ±âµµ :¡°¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§ÀÌ °Å·èÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¿À¸ç¡±
3) »îÀ¸·Î : »ç¶÷ÀÌ »ç¶÷ ³ë¸©À» ÇÏÁö ¸øÇÏ¸é ´©°¡ ¿åÀ» ¸Ô³ª?
¼ºµµ°¡ ¼ºµµ ³ë¸©À» ¹Ù·Î ÇÏÁö ¸øÇÏ¸é ´©°¡ ¿åÀ» ¸Ô³ª?
7,¿¹¹èÀÇ Á߿伺°ú º¹
1) ¿¹¹è¶õ?(â4:26; 12:8) : Âù¾ç + ±âµµ + »î!
2) ¿¹¹è ¶§ Á¦»çÀåÀÇ ÃູÇàÀ§
Á¦»çÀåÀÌ ¿¹¹è ¶§ ¹é¼ºÀ» ÇâÇÏ¿© ÃູÇÑ´Ù.(¹Î6:24, 27; ½Å10:8; »ïÇÏ6:18 ¿ÕÇÏ2:24).
3) ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§Àº Çϳª´ÔÀÇ °è½ÃÀÇ ¼±¹°ÀÌ´Ù.
¿©È£¿Í, ¾ß¿þÀÇ À̸§À» ¾ð±ÞÇϰųª ºÎ¸£´Â °ÍÀÌ, ¾ß¿þÀÇ ´É·ÂÀ» ¹Ï´Â ½Å¾ÓÀÇ ÇÔÃàÀÌ´Ù.
4) À̽º¶ó¿¤Àº ±× À̸§À» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÓ¹«¸¦ ¸Ã¾Ò´Ù.
¿¹¹èÀǽÄ, Èñ»ýÁ¦»ç, ±âµµ, Ãູ°ú ÀúÁÖ ¶ÇÇÑ °Å·èÇÑ ÀüÀï(½Ã29:8)¿¡¼ ºÒ·Á Á³¾ú´Ù.
±×·¡¼ ´Ù¸¥ ½ÅÀÇ ¿¹¹è ÀǽĿ¡ Âü¿¹ÇÏ´Â °ÍÀº ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ´õ·´ÈûÀ» ¶æÇÑ´Ù(·¹19:21)
¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ¿¹·ç»ì·½(·½25:29), ¼ºÀü(·½7:10)¿¡¼, ¾ð¾à±Ë(»ïÇÏ6:2)¸¦ ÅëÇؼ,
5) ¸ð¼¼ÀÇ ¹°À½ÀÌ ¿©·¯ºÐµéÀÇ ¹°À½
¡°³ª´Â ½º½º·Î ÀÖ´Â Àڴ϶ó, ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³½ ÀÌ´Â ¿©È£¿Í¶ó Ç϶ó ÀÌ´Â ³ªÀÇ ¿µ¿øÇÑ À̸§ÀÌ¿ä, ´ë´ë·Î ±â³äÇÒ ³ªÀÇ Ç¥È£´Ï¶ó¡±°í ´ë´äÇϼ̴Ù(Ãâ3:13-15).
¼ºÀü¿¹¹è ÀǽĿ¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§Àº ¿©ÀüÈ÷ ´ë ¼ÓÁËÀÏ¿¡ ´ëÁ¦»çÀåÀÌ Ãູ ¶§ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
À̸§À» ±â¾ïÇÏÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀº ±×¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀÌ ±×¸¸Å ¾ø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
¡°¿©È£¿Í, ȤÀº ¾ß¿þ¡±¶ó´Â À̸§ÀÌ ¼ÒÁßÇÑ ±¸¿ø°ú Å« ÃູÀÇ À̸§ÀÓÀ» ¸í½ÉÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¡°³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» Âù¾ç ÇϳªÀÌ´Ù.¡±
À¯´ëÀεéÀº ¸¹ÀÌ ºÒ·¯¾ß ÇÒ À̸§À» ºÎ¸£Áö ¾ÊÀ½읋 Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÏ´Â ±âȸ¸¦ »ó½ÇÇß¾ú´Ù.
8,¾î¶»°Ô µ¿ÇàÇÒ±î?
¿¹¹è·Î, »îÀ¸·Î, ¾ðÇàÀ¸·Î, ´ëÀΰü°è·Î,